улыбка Тьмы
утащено у  ollga

читать дальше

Можно ёжика стукнуть, а можно и пнуть,
Можно тросточкой ёжика в пузико ткнуть,
Можно в ёжика из револьвера пальнуть,
А о том, чтобы трахнуть - и думать забудь.


читать дальше

(с) фанаты Терри Пратчетта, перевод Ольги Чигиринской

@темы: рифмы и музыка, правильный текст

Комментарии
12.05.2008 в 10:06

Ничего другого от Пратчетта я и не ожидала.
12.05.2008 в 12:39

[Дважды два равно рыба.]
только это не Пратчетт. это то, что ему фанаты наприсылали. сам Пратчетт эту песенку специально не пишет.
12.05.2008 в 12:48

Умение вовремя замолчать часто выручает. Но у меня нет этого умения
ёжики рулят!
13.05.2008 в 18:13

Da möcht ich Oberjäger sein, Schießen, das ist meine Freud!
Перевод Ольги Чигиринской:)
22.05.2008 в 14:25

We are nyan.
Я вот тоже хотела спросить - правда ли это сам Пратчетт... но уже ответили:)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии